2013年雅思考试阅读长难句翻译辅导5
09-27
0

为了帮助大家顺利通过英雅思考试,雅思考试网编辑特别精心整理了关于2013年雅思考试长难句翻译辅导的资料,在此希望会对大家在以后的雅思考试中有所帮助,欢迎大家前来我站学习。预祝大家顺利通过考试。

Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" of "a touch on the brakes" , makes it sound like a precise science Nothing could be further from the truth

【译文】有很多用于描述货币政策的词汇,例如"轻踩刹车"以"操纵经济软着 陆",使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际 情况的了。

Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially America"s, have little productive slack

【译文】经济学家们对英国和美国的有利的通货膨胀数据尤其感到惊讶,因为传 统的计量方法显示两国的经济,特别是美国的经济,几乎没有生产萧条 的时候。

The most thrilling explanation is, unfortunately, a little defective Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models that were based upon the historical link between growth and inflation

【译文】很不幸,这最令人震惊的解释有一点缺陷。一些经济学家认为世界经济 结构的强有力的变化已经结束了那个以经济增长和通货膨胀的历史关联 为基础的旧的经济模式。

The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left-all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity

【译文】例如,阿斯旺大坝使得尼罗河不再洪水泛滥,但是它也夺去了埃及以前 所享有的洪水留下的肥沃淤泥--这些换宋的就是这么个疾病滋生的水 库,现在这个水库积满了淤泥,几乎不能发电了。

If its message were confined merely to information and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive-advertising wound be so boring that no one wound pay any attention

【译文】如果其信息只被局限于告知一一就广告而言,如果这不是完全不可能达到的,也是非常难做的,因为即便是一个诸如衬衫的颜色的选择这样的细节都会具有微妙的说服意味,那么广告就会如此地乏味以至于没有人 会关注它。

编辑推荐:

2013年雅思考试阅读长难句翻译辅导汇总

相关内容

热门资讯

雅思考试阅读英文名著中的典故三 雅思考试阅读英文名著中的典故三
雅思考试阅读中猜词的技巧 雅思考试阅读中猜词的技巧
2013年雅思阅读材料:英文名... 2013年雅思阅读材料:英文名著中的典故(一)
2012年雅思阅读之快速阅读加... 2012年雅思阅读之快速阅读加分秘诀
雅思考试阅读英文名著中的典故九 雅思考试阅读英文名著中的典故九
2013年雅思考试阅读常见短语... 2013年雅思考试阅读常见短语汇总
2013年雅思考试阅读常见短语... 2013年雅思考试阅读常见短语8
2013年雅思考试阅读常见短语... 2013年雅思考试阅读常见短语9