俄语优秀作文赏析:埃及金字塔
09-13
0

我们考吧网为了拓展考生们知识视野,积累一定的阅读量,特为考生整理了有关俄语考试的阅读作文欣赏,希望通过本次阅读对你能够有所帮助,同时也希望考生前来我站进行学习。想了解更多有关韩语考试知识就请继续关注我们考吧网。祝大家在我站学习快乐。

Пирамиды можно считать самыми известными памятниками на Земле. А уж написано о них так много, что все сложенные вместе книги превысят высоту самой крупной из пирамид.

金字塔被视为地球上最著名的古迹。有关金字塔的文献如此之多,以至于把书摞起来,高度可以超过最大的金字塔。

В Египте находится более сотни пирамид различного размера.

埃及有上百座大小不等的金字塔。

Самые известные из них три: пирамида Хеопса, пирамида Хефрена и пирамида Микерина.

其中最著名的三座是:胡夫金字塔,哈佛拉金字塔和孟卡乌拉金字塔。

Они составляют единый комплекс.

他们构成一个统一的建筑群。

Пирамида Хеопса – самая крупная в мире. Её высота на данный момент составляет 137 метров, раньше она достигала 147 метров, но вершина за многие века обвалилась

. 但在数百年间塔顶坍塌了。

Она сложена из 2 300 000 хорошо обработанных глыб, каждая весом более двух тонн.

它由230万块精加工的石块砌成,每个石块重达两吨以上。

Строительство пирамид было подробно описано древними художниками, так что у нас нет причин сомневаться в том, как были построены эти гиганты.

古代画家们详细地描述了金字塔的建造过程,因此我们没有理由怀疑这些巨塔的建造。

Сегодня в каменоломнях находятся канаты, которыми вытаскивали оттуда глыбы, инструменты каменотесов

. 采石场至今还留有拖拽石块的绳索以及石匠们留下的工具。

При необходимости можно было бы выстроить такие же пирамиды снова, повторив в точности все действия древних строителей.

必要时可以一丝不差地仿照古代建筑者们的操作,重新建造起同样的金字塔。

Поначалу плато Гиза было расчищено от камней и песка, затем поверхность земли тщательно выровнена.

先清除吉萨高地上的石头和沙子,然后小心地铺平地面。

На уже ровную площадку выкладывался слой плит, который служил фундаментом, и устанавливались также огромные блоки.

在已经平整的地面上铺上一层石方作为地基,架设起巨大的滑轮。

Практически без всяких механизмов, с помощью лишь клиньев и кувалд глыбы вырубали в каменоломнях на другом берегу Нила,

在尼罗河对岸的采石场上,没有任何机械设备,仅凭铁钎和铁锤凿下巨石

обрабатывали на месте,

就地加工

вытаскивали канатами к воде,

用绳索把石块拖到水边

волокли на строительную площадку

拉到工地上

и по отлогому склону холма, который рос вместе с пирамидой, втаскивали на вершину.

再沿着伴随金字塔不断加高的斜坡把石块拉上塔顶。

Древние художники рассказывали, что строили пирамиду двадцать лет, что занято на строительстве было одновременно сто тысяч человек, которые менялись каждые три месяца, и сколько их оставалось через эти три месяца в живых не известно никому.

根据古代画家们的描述,建一个金字塔需要十万人同时施工,每三个月 轮换一次,要建20年,至于三个月后有多少人能活下来,不得而知。

Необычность пирамид удивляет всех.

金字塔非同寻常,令所有人赞叹。

Обычно чем дальше расположен предмет, тем меньшим он выглядит.

一般来说,物体越远,显得越小。

Пирамиды же, наоборот, чем дальше от них, тем величественнее они выглядят.

金字塔则相反,离得越远,越显宏伟

。 При рассматривании пирамиды вблизи, от подножия, она скрадывает свои размеры.

站在金字塔小近距离细看,看不出它的规模。

编辑推荐:

俄语水平考试法律相关词汇整理汇总3   

俄语水平考试法律相关词汇整理汇总2

相关内容

热门资讯

俄语优秀作文赏析:小飞机 俄语优秀作文赏析:小飞机
俄语日常口语练习辅导素材汇总 俄语日常口语练习辅导素材汇总
俄语(初级)考试高频词汇整理一 俄语(初级)考试高频词汇整理一
俄语(初级)考试高频词汇整理二 俄语(初级)考试高频词汇整理二
俄语优秀作文赏析:狮子和小狗的... 俄语优秀作文赏析:狮子和小狗的故事
俄语(初级)考试高频词汇整理三 俄语(初级)考试高频词汇整理三
俄语优秀作文赏析:原来爱情也有... 俄语优秀作文赏析:原来爱情也有保质期
俄语(初级)考试高频词汇整理四 俄语(初级)考试高频词汇整理四
俄语(初级)考试高频词汇整理五 俄语(初级)考试高频词汇整理五
俄语优秀诗歌阅读赏析:Наст... 俄语优秀诗歌阅读赏析:Наступилихолода