2013年报检员考试 时间是12月8日,在这剩下的几个月的复习时间里,小编为了让大家更有效率的复习,特意整理了报检员的一些模拟试题,供大家复习,在此也预祝大家在考试中取得优异的成绩!
1、英译汉:“appraisal; inspection; quarantine”,正确的翻译为( )。
A、检验;检疫;鉴定 B、鉴定;检验;检疫
C、检验;鉴定;检疫 D、鉴定;检疫;检验
2、英译汉:“Cargo; cash; charge”,正确的翻译为( )。
A、货物;现金;费用 B、现金;费用;货物
C、货物;费用;现金 D、费用;货物;现金
3、“No financial liability with respect to this certificate shall attach to the entry-exit inspection and quarantine authorities”,最确切的翻译是( )。
A、出入境检验检疫机关不承担签发本证书的任何法律责任
B、出入境检验检疫机关将承担签发本证书的任何行政责任
C、出入境检验检疫机关不承担签发本证书的任何财经责任
D、出入境检验检疫机关不承担签发本证书的任何费用
4 “It is declared that this shipment does not contain any wood packing materials.”与这句话意思接近的是( )。
A.We declare that no wood packing material was used in this shipment
B.No declaration was made whether wood packing materials had been used or not
C.If you don , t make any declaration,we will not use any wood packing material
D.We will not use any wood packing material since you have provided us a declaration of no-wood packing material
答案:A
5.与“production area”意思相近的是( )。
A.processing method B.date of processing C.issuing place D.place of origin
答案:D
6、We are sorry to inform you that the shipment is not____the standard stipulated in the contract.
A. into
B.up to
C.according
D.instead of
答案:B
解析:题目中文意思“很抱歉的告诉你,我们不能按照合同规定的标准装船。”即达不到合同规定的标准,A. into 在...里;
B.up to达到,接近;
C.according 根据 按照;
D.instead of 代替,故选B。
7、汉译英:“合同;提单”,正确的翻译为( )。
a.contract;bill 0f lading
B.invoice packing list
C.contract;waybill
D.invoice;bill of lading
编辑推荐: