2012外销员资格考试【外贸英语》】模拟试题
02-10
0
 I .Translate the following terms: 10% 
1. From English into Chinese:
(1) PNTR 
(2) Irrevocable Letter of Credit 
(3) Blank Endorsement 
(4) General Average 
(5) FAQ 
(6) DES 
(7) Franchise 
(8) FPA 
(9) Bill of Exchange 
(10) Auction
2. From Chinese into English (5%) 
(1)世界银行 
(2)电子商务 
(3)托运人 
(4)进口许可证 
(5)国际商会
Ⅱ. Choose the best answer (15%)
1. We have made ____ that we would accept D/P terms for your present order.
A. clear B. it is clear C. that clear D. it clear
 
2. We ____ some brochures ____ to illustrate the types of materials we manufacture.
A. enclose, --- B. enclose, you C. enclose, to you D. enclose you, ---
 
3. The consignment certainly does not match the samples ____ you sent us last month.
A. these B. --- C. what D. when
 
4. Your firm has been recommended to us by the James Olivier & Co. ____ we have done business for many years
A. which B. with whom C. whom D. with which
 
5. We will not be held responsible for any damage which results ____ rough handling.
A. from B. off C. in D. to
 
6. We are willing to renew the agreement on the same terms ____ last.
A. like B. as C. with D. to
 
7. We cannot see any possibility of business ____ your price is too high.
A. since B. while C. though D. that
 
8. We look forward to ____ trial order.
A. receiving your B. receive from you C. receipt your D. receipt
 
9. In ____ of quality, our make is superior.
A. terms B. term C. connection D. connections
 
10. You must be responsible for all the losses ____ from your delay in opening
the covering L/C.
A. arising B. rising C. arousing D. have arisen
11. We are making you our quotation for shoes ____.
A. as follows B. as following C. as follow D. following
12. We believe such an agreement will prove ____.
A. satisfied B. satisfy C. satisfactory D. satisfaction
 
13. We thank you for your letter of May 5th, ____ your purchase from us of 5000 tons Green Beans.
A. confirm B. to confirm C. confirming D. confirmed
 
14. This offer is ____ your reply reaching us before May 5th.
A. subject B. subjected C. subject to D. subjected to
 
15. If we had been informed in time, we ____ them for you.
A. reserve B. will reserve C. would have reserved D. will have reserved
 
III. Translate the following into an English letter in a proper form (20%) 
写信人:新路华贸易有限公司, 
地址:中国上海,兴达路999 号金星大厦(Golden Star Mansion )33层 
收信人:James Brown & Sons, 由日用品部(Daily Articles Dept )办理 wWW.KAo8.Cc
地址:#304- 310 Jalan Street, Toronto, Canada 
日期:2000 年6月30日 
内容: 
感谢你6月15日的来函的样品。 
特告知,我方客户对你样品的试用结果非常满意,但现在仍有些犹豫。 
经与同类货物作仔细比较,我们发现你方报价有点高。当前的洗发精(Shampoo)市场充斥着各种各样的品牌,象Rejoice, Pond's 等优质产品很容易买到。而且这些品牌都已得到我地市场的认可。就洗发精而言,很多消费者不愿接受新产品。你方产品作为新品牌,最大的卖点将是它的护发(hair care)功能;质量上虽然已经达到客户要求,但要想在我地市场打开销路,必须还要具备价格优势,否则是很难与一些老牌产品竞争的。 
鉴于此,我方客户建议将原报价减10%。请考虑并作及时答复。
 
IV Fill in the contract form with information gathered from the following correspondences (15%) 
(1) 
Outgoing Letter 
Beijing, November 5, 1000 
Dear Sirs, 
Thank you for your enquiry of October 30 for Women's Nylon Garments. In compliance with your request, we have enclosed a price list and an illustrated brochure. Although we still have certain amount of stock we can hardly keep them for a long time because of the heavy demand. Samples will be sent on request. We are looking forward to our early reply. Yours faithfully, 
Beijing Garments Imp/Exp. Corporation 
(2) 
Incoming Letter
 
Dear sirs, 
Many thanks for your quotation of November 5 and the samples of Women's Nylon Garments. We are satisfied with the quality and pleased to enclose our Order NO. 333 for 3 sizes mentioned in your latest catalogue. We note that you can supply these items from stock and hope you will send them before December 31. Our company will reserve the right to cancel this order or reject the goods for any late arrival. For your reference, we with to effect payment by D/P 60 days. Please kindly let us have your confirmation.
 
ORDER
 
NO. 333 
Beijing Garments Imp/Exp. Corp. 
Beijing, China 
Please supply the following items:
 
Quantity (Doz) Item Size Unit Price (Per doz) CIF London
15 Women's Nylon Garments Small US$75.00
16 ditto Medium US$110.00
14 ditto Large US$150.00
 
London Trading Co. Ltd. 
(3) 
Outgoing Letter
 
Dear Sirs, 
We've received your letter of November 13 and your Order No. 333. Much to our regret, we can hardly accept your order at the prices you bid since the prices of raw materials have increased recently. We're afraid the best we can do is as follows:
 
Commodity Unit Price (Per doz) CIF London Size Quantity(doz)
Woman`s Nylon Garments USD80.00 Small 15
Woman`s Nylon Garments USD120.00 Medium 16
Woman`s Nylon Garments USD160.00 Large 14
 
As to payment terms, we usually require letters of credit. However, in view of our long and pleasant relations, we will accept D/P 60 days this time. But it must be clearly understood that, in so doing, we are not establishing a precedent. We hope you will accept our prices and give us a reply an soon as possible.
 
Yours faithfully,
 
(4) 
Incoming Letter
 
Dear Sirs, 
Your letter of November 20,1999 has been received. As we are anxious to finalize this transaction, we have been exerting ourselves to persuade our clients to accept your prices. Eventually, they have decided to accept. We are glad to have been able to conclude the business with you and await your sales confirmation.
 
Yours faithfully,
 
(5) 
Outgoing Letter
 
Dear Sirs, 
We're glad that your clients have accepted our prices, which are narrowly calculated. These goods will be packed in boxes of half dozen each and 10 dozen to a carton, and shipped in December from China port to London with transshipment and partial shipments allowed. Insurance is to be covered by us against ALL Risks and War Risk for 100% of the invoice value. Enclosed is our Sales Contract No.116 signed in Beijing on 28th November, 1999 in duplicate, a copy of which please sign and return.
 
Yours faithfully,
 
 
CONTRACT
 
No.______________ 
SELLERS: 
BUYERS: 
This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under - mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
 
Commodity Size Quantity (doz) Price per doz CIF London Amount
 
Total Value:
 
Packing: 
Shipping Mark: 
Insurance: 
Time of Shipment: 
Port of Shipment: 
Port of Destination: 
Terms of Payment: 
Done and signed in on this day of
V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%) 
Copenhagen Bank 
Date: 4 January, 2000 
To: Bank of China, Beijing 
We hereby open our Irrevocable Letter of Credit NO.112235 in favor of China Trading Corporation for account of Copenhagen Import Company up to an amount of GBP1,455,00 (Say Pounds Sterling One Thousand Four Hundred And Fifty - five Only) for 100% of the invoice value relative to the shipment of: 
150 metric tons of Writing Paper Type 501 at GBP97 per m/t CIF Copenhagen as per your S/C No. PO5476 from Copenhagen to China port. Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents marked "X": 
(X)Commercial Invoice in triplicate 
(X) Bill of Lading in triplicate made out to our order quoting L/C No. 112235, marked FREIGHT COLLECT 
…… 
(X) One original Marine Insurance Policy or Certificate for All Risks and War Risk, covering 110% of the invoice value, with claims payable in Copenhagen in the currency of draft(s) Partial shipments and transshipment are prohibited. 
Shipment must be effected not later than 31 March, 2000. 
This L/C is valid at our counter until 15 April 2000. 
附:PO5476号合同主要条款: 
卖方:中国贸易公司 
买方:哥本哈根进口公司 
商品名称:写字纸 
规格:501型 
数量:150公吨 
单价:CIF哥本哈根每公吨97英镑 
总值:14,550英镑 
装运期:2000年3月31日前自中国港口至哥本哈根 
保险:由卖方按发票金额的110%保一切险和战争险 
支付:不可撤销的即期信用证,于装运前1个月一到卖方,并于上述装运期后15天内在中国议付有效
 
VI.Translate the following passages: (15%) 
1. From English into Chinese (5%) 
Discount means that sellers offer buyers a certain percentage of reduction on the original price. When competition in the market is fierce, discount will help to improve sellers' competitiveness. There are different kinds of discount, for example, quantity discount, seasonal discount and exceptional discount. The specific amount or percentage of discount varies in different situations. The percentage of discount can be clearly written down in a contract if the seller and the buyer have reached an agreement. 
The amount of discount is usually deducted from the buyers' payment. 
Ⅷ. Check the following letter of credit and make necessary amendments according to the contract terms in Ⅶ(15%)
Bank A
Date: 1 June, 1988
To: Bank of China, Beijing
We hereby open our Irrevocable Letter of Credit No.9876543 in favour of Canada Food Corp., Vancouver for account of China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corp. up to an amount of CA$ 3,000.00 CIF Vancouver (Say Canadian Dollars Three Thousand Only), for 110% of the invoice value relative to the shipment of: Canned Strawberry Jam 100 cartons (each 50 cans). As per Contract SC-3, from Vancouver, Canada to China port Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents, marked "X": ......
Partial Shipments permitted.
Transshipment permitted.
Shipment must be effected not later than 31 August 1988.
This L/C is valid at our counter until 5 September 1988.
For Bank A
Ⅸ. 附加题:(在做完前面八大题后再做附加题。此题10分,不计入总分,仅作参考。)Translate the following letter into English.
5月6日来函中提到你公司AD-2号订单项下3000箱药材 (Herbs)运抵到港时,发现50箱变质,对此,我们甚感遗憾。我公司经营出口药材多年,药材于出口前均经严格检验,在国际市场上享有盛誉。但如经证实我公司对货物受损负有责任,我们总是乐于赔偿。但是,对这一事件我们必须指出,清洁提单中已注明:货物装船时状态良好。因此, 建议你公司向有关船公司提出索赔。如你公司需向我方再购50箱,以补足变质部分,请即通知,我公司很愿照办

相关内容