2013年上半年英语六级考试翻译技巧(二)
05-04
0

大学英语六级考试从命题、审题、考务组织、统计分析到成绩发布已形成一套完整的制度,是一项组织得较好的、严格按照标准化考试质量要求进行的大规模考试。该考试不但信度高,而且效度高,目前已经得到社会的承认,每年参考人数超过1100万人次,是全球参考人数最多的单次考试,2012年英语六级考试已经顺利结束,参加2013年英语六级考试的同学已经进入了紧张的备考中,为了帮助大家顺利通过考试,考吧网英语四六级考试栏目大家准备了翻译不封闭的翻译策略供大家学习,希望会对大家有所帮助,欢迎大家前来我站学习。预祝大家考试顺利。

正译法:

就汉译英而言,正译法就是把句子按照与汉语相同的表达方式译成英语。

例1 我们强烈反对公司的新政策。

译文: We strongly object the company’s new policy.

例2 人不可貌相。

译文: We cannot judge a person by his appearance.


点击查看2013年上半年英语六级考试翻译技巧(一)   

相关内容